2011 წელი



      Dnes 13 listopadu v separastickém regionu Gruzie Jižní Ossetii (Samačablo) probíhají prezidentské volby. http://lenta.ru/news/2011/11/13/vibori/
      Současný prezident Eduard Kokoiti už nesmí kandidovat.
      O volbách mluví všichni, ale na referendum se téměř se zapomíná. Referendum probíhá kvůli určení ruského jazyka jako úředního jazyka.
      Podle rádia Svobodná Evropa v Jižní Ossetii už téměř nikdo z mladé generace nechce mluvít ossetinským jazykem a jenom starší lidé a lidé žijcích na horách mluví ossetinsky. Proti tomu zvedlo hlas několik představitelů ossetinské inteligence. Například vydavatel jediných místních novin "Xurzagini" v ossetinském jazyku redaktor Ijuri Gabaev považuje situaci za alarmující: "V ossetinské jazyce už neexistuje žádna literatura a napravít to bude velmi obtížné".

http://www.radiotavisupleba.ge/content/article/24388043.html


      Situace v tomto separatistickém regionu se jeví stejně jako v Severní Ossetii, kde už nikdo nemluví ossetinsky.
      Tady je nutno dodat, že v rámci autonomie Ossetinci v Jižní Ossetie měli školy a úřední jazyk ossentštinu a gruzinštinu. Ossetinci (jako Abkhazové) dokonce 50let minulého století použivalí gruzinskou abecedu. V gruzínských knihovnách můžete nají mnohu knih v ossetinském jazyce, například Gruzinsko-ossetincký slovník, rusko-ossetinský slovník, dokonce Anglicko-ossetinský slovník, různé učebnice, literatura, historie a školní příručky. Nic takové téměř neexistuje v Severní Ossetii, která podlehla rusifikace už mnohém dřive.
      Po rozpadu Sovětského svazu a de facto pod okupace Ruska žádné podobné činnosti už neprobíhá. Mladá generace Abkhazců a Ossetinců neumí svůj vlastní jazyk.

s pozdravem
Jimi Dabrundashvili


* * *

Vzpomínková akce připomněla svobodu Gruzie
Autor: Martina Fojtů
Pondělí 20. červen 2011

      Jsou to dva roky, co si Češi připomínali výročí pádu komunismu. Přechod k demokracii se v tehdejším Československu v porovnání s jinými zeměmi, které prošly podobným procesem, udál velmi mírumilovnou formou. Dvacáté výročí svobody si letos připomíná i Gruzie. Ale ta se něčím podobným chlubit nemůže. „Bylo mi tehdy 16 let a dodnes na to vzpomínám. V našem případě šlo o krvavý a smutný příběh,“ uvedla původem Gruzínka Ketino Popiashvili, která dnes pracuje na Přírodovědecké fakultě Masarykovy univerzity a koncem května se zúčastnila brněnské oslavy gruzínské nezávislosti. Tu pořádala studentská organizace Be International spolu s Dialog centrem.

      Gruzie leží v Zakavkazsku při východním okraji Černého moře, přímo v zájmové sféře Ruska. Zdroj: wikipedia.org.

      Jak se začal koncem 80. let sovětský blok rozpadat, vycítila i Gruzie šanci na získání samostatnosti. Jejímu nabytí však předcházely násilné střety, které se vyžádaly i lidské oběti. „Při takzvaném tbiliském masakru 9. dubna 1989 zakročila sovětská armáda proti demonstrantům takovým způsobem, že zemřelo 19 lidí. I když sovětský režim vládl v zemi ještě rok a půl, tímto dnem definitivně ztratil svoji legitimitu,“ poznamenala Zinaida Shevcuk, doktorandka fakulty sociálních studií, která také pochází z Gruzie.
      O tom, že by se země za oněch dvacet let stala plnohodnotným demokratickým státem, ovšem nemůže být řeč. Dodnes se potýká s problémy souvisejícími se separatistickými tendencemi Abcházie a Jižní Osetie, které před třemi lety vyústily v rusko-gruzínskou válku. Rusko obě země uznalo jako samostatné státy.
      I proto Gruzie stále potřebuje rozvojovou pomoc. Jedním z jejích prvních dodavatelů bylo i Česko. V zemi dodnes působí například Charita Česká republika, která se soustřeďuje na oblast zdravotnictví, zemědělství a podporu demokracie a lidských práv. „Po rozpadu Sovětského svazu nastala privatizace a došlo k opačnému extrému, než jaký panoval předtím. Lidé si půdu rozdrobili na malá políčka a teď je pro ně problém využívat je jako zdroj obživy,“ popsala jednu z tamějších potíží manažerka charity pro jižní Kavkaz Sylva Horáková. Ona a její spolupracovníci teď zemědělcům pomáhají s jejich prací a odbytem úrody. Spolupráci s Gruzínci si pochvaluje. „Různé projekty se tam dělají velmi dobře. Lidé jsou šikovní a jsou vidět výsledky.“


* * *

საქართველოსა და ჩეხეთის დამაკავშირებელი „ცოცხალი ხიდები“

ორშაბათი, 06 ივნისი, 2011 თბილისის დრო 11:22

      27 მაისს ჩეხეთის სიდიდით მეორე ქალაქ ბრნოში გაიმართა საქართველოს დამოუკიდებლობის დღეებისადმი მიძღვნილი კონფერენცია, სახელწოდებით „ერთად ვიზეიმოთ საქართველოს დამოუკიდებლობის 20 წლისთავი“. კონფერენცია ორგანიზებული იყო ჩეხეთში საქართველოს საელჩოს, საქართველოს სათვისტომოსა და ჩეხეთის იმ არასამთავრობო ორგანიზაციების მიერ, რომლებიც ჩეხეთის მთავრობისა და ევროკავშირის დახმარებით საქართველოში სხვადასხვა პროექტებს ახორციელებენ. იყვნენ სხვა საინტერესო ადამიანებიც - სტუდენტები, საჯარო მოხელეები და უფლებადამცველები, რომლებიც ნამდვილ „ცოცხალ ხიდებს“ წარმოადგენენ საქართველოსა და ჩეხეთს შორის.
      პავლა პიანოვა, ჩეხური არასამთავრობო ორგანიზაციის „ადამიანი გასაჭირში“ მისიის ხელმძღვანელი, 2005 წლიდან მოღვაწეობს საქართველოში. პავლა ცხოვრობს ქუთაისში, ხშირად დადის დასავლეთ საქართველოს სოფლებში და ეხმარება ქართველ გლეხებს, კოოპერატივებში გაერთიანდნენ და ამით დოვლათის მოცულობა გაზარდონ.
      „მცირე გრანტებია ის გზა, რითაც ჩვენ ქართველ ფერმერებს ვეხმარებით. გრანტების მოცულობა ათასიდან 10 ათას ევრომდეა. ჩვენ ძალიან ექსტენსიური მეთოდოლოგია გვაქვს. პირველი მდგომარეობს იმაში, რომ დავეხმაროთ ყველაზე მცირე ფერმერებს რეგიონის სოფლებში, მეორე ჯგუფში კი შედიან უკვე არსებული ბიზნესები, რომლებსაც ჩვენ ვეხმარებით გაფართოებასა და განვითარებაში.“
      ვიდრე გრანტებს მოიპოვებდნენ, გლეხები პროექტში მონაწილეობის სურვილით მიმართავენ ორგანიზაციის ქუთაისის ბიუროს, ავსებენ სპეციალურ ფორმებს და გადიან სპეციალურ ტრენინგებს. თუმცა, როგორც პავლა პიანოვა აღნიშნავს, იოლი არ არის ტრადიციული წვრილი გლეხური მეურნეობის ერთგული ქართველი გლეხი კოოპერატივის უპირატესობაში დაარწმუნო:


საქართველოს დამოუკიდებლობისადმი მიძღვნილი კონფერენცია ბრნოში. ცენტრში ზ. შევჩუკი და ჯ. დაბრუნდაშვილი
ნინო ნაკაშიძე, საქართველოს ელჩი ჩეხეთის რესპუბლიკაში

      „ეს ძალიან დიდი პრობლემაა. როდესაც ტრენინგებზე ჩვენ ქართველ გლეხებს ახალ ცოდნას და გამოცდილებას ვუზიარებთ, ძალიან ხშირად ისინი გვპასუხობენ, კი ბატონო, ეს საინტერესოა, მაგრამ ჩვენ მაინც ისე გავაკეთებთ, როგორც ჩვენმა მამა-პაპამ გვასწავლაო. მაგრამ შემდეგ ჩვენ „პრაქტიკული სწავლების“ მეთოდს ვიყენებთ და როდესაც ისინი იმასვე ახალი ტექნოლოგიებით აკეთებენ და ხედავენ შედეგს, ნაბიჯ-ნაბიჯ იყენებენ ამ ცოდნას. ასე რომ, მარტო თეორიული ტრენინგები არ არის საკმარისი. საჭიროა, რომ ეს იყოს ძალიან კონკრეტული და პრაქტიკული ტრენინგი. თანაც, ამას სჭირდება დრო - არა ერთი თვე ან ერთი ტრენინგი, არამედ მინიმუმ ერთი-ორი წელი უნდა იყო საქართველოში ერთ რომელიმე კონკრეტულ მოსახლეობასთან და შედეგი მხოლოდ ამის შემდეგ მოვა.“
      ჩეხური არასამთავრობო ორგანიზაციის „ადამიანი გასაჭირში“ დახმარებით, ერთ-ერთი ასეთი კოოპერატივი, „დოვლათი“, 2010 წლის 3 სექტემბერს დაფუძნდა წყალტუბოს რაიონის სოფელ მაღლაკსა და ფარცხანაყანევში, ადგილობრივი მწვანილის, ბოსტნეულის და ხილის შენახვისა და რეალიზების მიზნით. როგორც პავლა პიანოვამ უთხრა რადიო თავისუფლებას, პროექტის ღირებულებამ 70 ათასი ლარი შეადგინა, რომლის 30 % დამფუძნებლებმა გადაიხადეს, დანარჩენი კი ჩეხურმა არასამთავრობო ორგანიზაციამ. როგორც პავლა პიანოვა ამბობს, კლიმატური პირობებისა და გვალვიანი ზაფხულის მიუხედავად, კოოპერატივმა „დოვლათმა“ სათბურებში მოწეული მწვანილის რეალიზებით 25 ათასი დოლარი მოგება ნახა. ორგანიზაცია „ადამიანი გასაჭირში“ ჩეხეთის მთავრობის დახმარებით მომავალ წელსაც გააგრძელებს კოოპერატიული გაერთიანებების მხარდაჭერას დასავლეთ საქართველოში, სადაც უმუშევრობა, ტრადიციულად, ყველაზე უფრო მაღალია, საქართველოს სხვა რეგიონებთან შედარებით.
      „ბოლო 4 წლის განმავლობაში ჩვენ დავეხმარეთ 200-მდე მცირე საწარმოს დასავლეთ საქართველოში. დღესდღეობით ამ მცირე საწარმოების 10-15 პროცენტი დაიხურა, მაგრამ ვინაიდან 160 მცირე საწარმო აგრძელებს მუშაობას, ეს ნამდვილად დიდი შედეგია.“
      ახლა იმასაც ვიტყვი, თუ რატომ ვუწოდე პავლა პიანოვას „ცოცხალი ხიდი“ საქართველოსა და ჩეხეთს შორის. საქართველოში ხუთწლიანი მოღვაწეობის განმავლობაში პავლამ საქართველოში, როგორც ამბობს, თავისი ბედი იპოვა. მან და გიორგი კანაშვილმა, კულტურულ ურთიერთობათა ცენტრ „კავკასიური სახლის“ აღმასრულებელმა დირექტორმა, ოჯახი შექმნეს და ბრნოში გამართულ სადღესასწაულო კონფერენციას ესწრებოდნენ იქაურ ჩეხებსა და ქართველებთან ერთად, რომლებიც ორი ქვეყნის დაახლოებას ასევე უწყობენ ხელს. მათ შორის არის ზინაიდა შევჩუკი, ბრნოს მასარიკის უნივერსიტეტის დოქტორანტურის სტუდენტი, რომელიც ამავე უნივერსიტეტში უძღვება კურსს „ეთნიკური კონფლიქტები სამხრეთ კავკასიის ქვეყნებში“:
      “ამ კურსში მყავდა 21 სტუდენტი. მოხიბლული ვიყავი როგორ იცოდნენ ჩვენი რეგიონის პრობლემატიკა, რა მონდომებულები იყვნენ მეტი გაეგოთ და მეტი ესწავლათ. და გარდა იმისა, რაც სილაბუსით ევალებოდათ, დადიოდნენ კონსულტაციებზე და ცდილობდნენ მეტი და მეტი გაეგოთ. სტუდენტები, რომლებიც საერთაშორისო ურთიერთობების სპეციალობაზე სწავლობენ, მით უმეტეს, იმ კონფლიქტის შემდეგ, რომელიც 2008 წელს მოხდა რუსეთსა და საქართველოს შორის, ნამდვილად იცნობენ ჩვენს რეგიონს.“
      მაგრამ არამხოლოდ მოუგვარებელი კონფლიქტების გამო იცნობენ ჩეხეთში საქართველოს. ბრნოში გამართულ კონფერენციაზე გამოჩნდა, რომ ჩეხეთის საზოგადოება - განსაკუთრებით ახალგაზრდობა -დაინტერსებულია უფრო მეტად გაიცნოს საქართველო, მისი ისტორია, კულტურა, ტრადიციები, ბუნება და უნიკალური ქართული სამზარეულო, რომლის გაცნობისა და დაგემოვნების შესაძლებლობა იქვე, ბრნოს კულტურის ცენტრში, მისცა სტუმრებს საქართველოს საელჩომ ჩეხეთის რესპუბლიკაში და ქართულმა სათვისტომომ, რომლებმაც, ერთობლივი ძალისხმევით, საკმაოდ სოლიდურად წარმოადგინეს საქართველო მისი დამოუკიდებლობის მე-20 წლისთავის საზეიმო ღონისძიებაზე. აი, რა განაცხადა რადიო თავისუფლებასთან საუბარში საქართველოს საგანგებო და სრულუფლებიანმა ელჩმა ჩეხეთის რესპუბლიკაში, ნინო ნაკაშიძემ:
      „ძალიან ხშირ შემთხვევაში მათი ინფორმაცია არ არის ზუსტი და საქართველო ჰგონიათ სადღაც ცხრა მთას იქით ქვეყანა. როცა ვეუბნებით, რომ ფრენა სამსაათ-ნახევარია, ძალიან უკვირთ. ამიტომ საქართველოს ნახვის მსურველთა რიცხვი - ჩვენი პრეზენტაციების შემდეგ, ქართული საჭმლისა და ღვინის დაგემოვნების შემდეგ - იზრდება და იზრდება.“
      ერთობლივი ძალისხმევით მსგავსი ღონისძიებების უფრო აქტიურად ჩატარების მომხრეა საქართველოს სათვისტომოს ხელმძღვანელი ჯიმი დაბრუნდაშვილი:
      „რა თქმა უნდა, ასეთი სახის ღონისძიება, როგორც კი ორი-სამი მცირე ორგანიზაცია მოჰკიდებს ერთმანეთს ხელს და რამეს და რაღაცას წამოიწყებს, ყოველთვის გაკეთდება. სოლო აქციები არაფრის მომტანია. მაგრამ ყოველთვის შეიძლება ყველა ქვეყანაში პარტნიორის მონახვა და სულაც არ ღირს ძვირი. ხომ ხედავთ ეს ძალიან იაფი და ძალიან სასიამოვნო მოვლენაა.“
      საქართველოს დამოუკიდებლობის დღისადმი მიძღვნილი კონფერენციის დასრულების შემდეგ ბრნოს კულტურის სახლში მოეწყო ქართული ღვინოების, ტკბილეულობის, სხვადასხვა ნაკეთობებისა და სუვენირების ბაზრობა. შეგროვდა შემოწირულობებიც, მიღებულ თანხას კი ჩეხური არასამთავრობო ორგანიზაცია „ბი-ინტერნაციონალი“ სიღნაღის მზრუნველობას მოკლებულ ბავშვთა სახლს გადაურიცხავს.

ავტორი კობა ლიკლიკაძე


* * *


Press Release, Brno May 28, 2011

CZECH REPUBLIC CELEBRATED TWENTY YEARS OF GEORGIAN INDEPENDENCE

      The traditional Georgian toast was presented on the last Friday of May in the Czech city of Brno. Inhabitants of Brno together with Georgian community Samshoblo and Georgian Ambassador Nino Nakashidze gathered in order to strengthen Czech-Georgian dialogue and celebrate Georgian freedom. “I am very happy to recognize your interest in my country. Thank you for this meeting. Thank you for your help in enhancing the Georgian democracy”, added Georgian Ambassador.
      The round-table debate about the life in totalitarian system and in newly born democracy was held before the tradition food and wine tasting. Three Georgians living in the Czech Republic, Jimi Dabrundashvili, Zinaida Shevchuk and Kety Popiashvili, spoke about their experience from spring 1991, furthermore they presented their views on Georgian culture and Georgian identity. Three Czech organisations, Czech Development Agency, Caritas Czech Republic and People in Need introduces humanitarian and development projects held by the Czech Republic in Georgia, in order to support Georgian-European relations.
      The first Czech-Georgian dialogue created a platform for sharing the similarities between Czech Republic and Georgia. Foregoing the Czechoslovakian independence, Georgia declared independence on May 26, 1918. Unfortunately first Georgian experience with freedom was interrupted; on February 1921 Georgia was annexed by Moscow and became a part of Soviet empire. Georgia gained its independence again on May 9, 1991.
      “Your country is ahead, but we have been catching you up. Come and feel it on your own”, invited Ambassador Nakashidze visitors of the event to Georgia. This September the invitation to Georgia will be enjoyed by several students and teachers of Brno grammar school INTEGRA BRNO, while exchanging students with Tbilisi grammar school. Youngsters will have an opportunity to explore the colourful Caucasus and great Georgian hospitality on their own.




      Mgr. Tomáš Mozga, DIALOG centrum, Masarykova univerzita, Žerotínovo nám. 9, 601 77 Brno
      mobil: +420 776 030 294, e-mail: tomas.mozga@dialogcentrum.cz
      www.dialogcentrum.cz, www.ceskavize.cz, www.husaklub.cz, www.zlinskejaro.cz, www.wildheartofeurope.eu


      სტატიას, რასაც ხედავთ – გაზეთ "დენიკ ბრნოს" მიერ მომზადებული ინეტრვიუა, რომელიც გაკეთდა 27 მაისს, როცა საქართველოს დამოუკიდებლობის დღეს აღვნიშნავდით ჩეხეთის სიდიდით მეორე ქალაქში. მე ძირითადად ვსაუბრობ მძიმე ეკონომიკურ და სოციალურ პრობლემებზე საქართველოში. ის რომ მოსახლეობის თითქმის ნახევარი უმუშევარია. სტატიის სათაურიც ასეთია "საქართველოში ხალხს იმდენად უჭირს, რომ ბალკონზე საქათმეებიც კი აქვთ" (გაზეთში ფოტოც დევს, რომელზეც გადაღებულია ჩვენი ერთ-ერთი მიკრო რაიონის კორპუსებზე ჩამოკიდებული საქათმეები). ვის როგორ და ჩეხებს არ ესწავლებათ, თუ რა დღეშია ჩვენი გაჭირვებული ქვეყანა. ისინი ხომ წლიურად ხუთ მილიონამდე ევროს ხარჯავენ ჩვენს სოციალურ სფეროში. ჩემთვის მნიშვნელოვანია, რომ ფინანსური დახმარება არ შეწყდეს – სტატიაც ამას ემსახურება.


* * *


პირველად ჩეხურ ენაზე

      გამოსვლა პრაღის ერთ-ერთ კლუბში "უნიჯაზი", სადაც ხშირად ჩეხი ჟურნალისტები იკრიბებიან. თემა: "საქართველო რუსეთის კონფლიქტი", "საქართველოს ისტორია".





* * *


Ukrajinská iniciativa v ČR a Gruzínská komunita Samshoblo
Vás zve na setkání v Domě národnostních menšin


      Vážení přátelé, Ukrajinská iniciativa v České republice www.ukrajinci.cz. Dům národnostních menšin www.dnm-praha.eu a gruzínská komunita Samshoblo www.samshoblo.net Vás zvou na komentovaný večer k tématu ukrajinsko-gruzínských přátelských vztahů v ČR.
      V rámci programu budou promítnuty fotografie zachycující srpnové události rusko-gruzínské války z roku 2008. Bude rovněž promítnut dokumentární film gruzínského režiséra Shalva Shengeli Unknown Soldiers (Neznámí vojáci).
      Film byl představen na festivalu dokumentárních filmů Jihlava. V Praze bude promítnut poprvé a je zajímavý tím, že byl natočen na zakázku gruzínské vlády. Režisér však odstoupil od původního scénáře, neboť do země vstoupila válka. Děj se opírá o příběh mladíka z Horní Abcházie, který vstupuje do gruzínské armády… Boj za svobodu a samostatnost je společným historickým tématem pro Ukrajinu i pro Gruzii.

      Vstup zdarma
      Datum a adresa:
      Středa 16. prosince od 18:30 hod.
      Dům národnostních menšin, Vocelova 3, Praha 2

S pozdravem
Jimi Dabrundashvili
721 647 748



გთხოვთ, მოვითხოვ თქვენ ყურადღებას.


      რამოდენიმე დღეში ქალაქ ჟენევაში შეგდება ე.წ Universal Periodical Review (UPR), ანუ ადამიანების უფლებების დაცვის საბჭოს შეხვედრა. UPR სისტემას ასევე უწოდებენ "ადამიანების უფლებების აუდიტსაც" მოცემულ ქვეყნებში. მათ შორის შედის საქართველოც . ამ საბჭოს დასკვნების მიხედვით შეუძლიათ დასავლეთის ქვეყნებს დააყენონ კონკრეტული ქვეყნის მიმართ სხვადასხვა მოთხოვნები.

http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/UPR/PAGES/GESession10.aspx


      დასკვნების მომზადებაში ჩეხეთის საგარეო საქმეთა სამინისტროც მონაწილეობს. თუმცა ამ კვირას მათი პარტნიორი ორგანიზაციის მეშვეობით მივიღე რამდენადმე საინტერესო თხოვნა – დავხმარებოდი მათ საქართველოს შესახებ ანაგარიშის მომზადებაში. "საქმე იმაშია, რომ ჯერ-ჯერობით ქართული მხრიდან მათ არავითარი ინფორმაცია არ აქვთ".
      მეორეს მხრივ ბევრ თქვენთაგანს, რომლებიც მუშაობთ როგორც ჟურნალისტები, არასამთავრობო სექტორი, სხვადასხვა სფეროში ან თუნდაც სახელმწიფო სამსახურში. თუნდაც კერძო პირებს, ასევე უცხოეთში მცხოვრებ სათვისტომოებს. შეგიძლიათ ჩემი საშუალებით (და არა მარტო ჩემი მეშვეობით) თქვენი შენიშვნები გადასცეთ მოცემულ საბჭოს, რომელიც შემდეგ ქართულ მხარეს მაღალ დონეზე მოთხოვს/მიმართავს: გამოასწოროს, შეცვალოს, გააქუმოს, გააკეთოს და ა.შ.
      Universal Periodical Review მნიშვნელობის შესახებ შეგიძლიათ გაეცნოთ


http://www.ohchr.org/en/hrbodies/upr/pages/uprmain.aspx


      კითხვა ასეთია (პირდაპირ ვთარგმნი): "გაქვთ თუ არა საქართველოს ხელისუფლების სისტემურ მოწყობასთან უარყოფითი გამოცდილება, რომლის შესახებ ისურვებდით რომ საქართველოს მთავრობამ მოახდინოს რეაქცია და გამოასწოროს.. ეს ეხება სახელმწიფო სამსახურებთან ურთიერთობას, თავისუფალი მედიის, სიტყვის თავისუფლების, ადამიანის უფლებების, ეთნიკურ უმცირესობებს, არასამთავრობო ორგანიზაციებს, სასამართლოს სისტემას? გეძლევათ უნიკალური საშუალება ჩვენი საბჭოს მეშვეობით მიიტანოთ თქვენი მოთხოვნები უმაღლეს დონეზე განსახილველად."
      ასევე: "შეგიძლიათ მოკლედ გვიჩვენოთ ამა თუ იმ სახელმწიფო სამსახურის მიერ დისკრიმინაციის, ცუდი კანონის ან ნეგატიური დამოკიდებულება რომელიმე საქმესთან"
      ბოლოს მინდა შეგახსენოთ, რომ თუ რაიმე მასალას მომაწოდებთ ეს შესაძლებელია: ინგლისურ, ფრანგულ, გერმანულ და თუნდაც რუსულ ენებზე. თუ მაინც და მაინც ვერც ერთ ენაზე ვერ წერთ, მაშინ ვეცდები ქართულად ვთარგმნო. ოღონდ შეიძლება თარგმანი დამიგვიანდეს, ჩემი ძირითადი სამსახურის გამო.
      სხვა ენაზე დაწერილ ტექსტებს პირდაპირ გადაუგზავნი ჩეხეთის საგარეო საქმეთა სამინისტროს შესაბამის სამსახურს http://www.mzv.cz/jnp/en/index.html.

პატივისცემით, ჯიმი დაბრუნდაშვილი
პრაღა, ჩეხეთის რესპუბლიკა
+ 420 724 124 981