|
ეს ფერეიდანია, ოთხი საუკუნის წინ საქართველოდან ტყვედ წაყვანილი ქართველების შთამომავლებით დასახლებული სოფლები, რომელთაც ქართული სახელები შემორჩათ: ზემო მარტყოფი, ქვემო მარტყოფი, ჩუღურეთი (ჩოღიურეთი), აფუსი (რუისპირი), სიბაჯი (ვაშლოვანი)... ფერეიდანი ერთადერთი ირანული რაიონია, სადაც იძულებით გადასახლებულმა ქართველობამ ქართული ენა და ქართული ადათ-წესები შეინარჩუნა. აქ ისეთ სიტყვებსაც გაიგებთ, რასაც საქართველოში უკვე აღარავინ ხმარობს. მათი ენა ძალიან ჰგავს ძველი ჰერების ენას, რასაც დღეს ინგილოურ დიალექტს ვეძახით, მათთვის ეს სუვენირად და რელიკვიად არ ქცეულა, ენას ქართულად იდგამენ. მათი საუბრის მოსმენისას თქვენ შეგიძლიათ საკუთარი ენის წარსულში იმოგზაუროთ.
სხვა რაიონებში – ხორასანი, მაზანდარი, ფარსი, ქართული მეტყველება აღარ ისმის. იქაური ქართველები თანდათან აითქვიფნენ ირანის სხვა ტომებში. უკანასკნელ წლებში გამოქვეყნებული მასალებით ფერეიდანში მცხოვრებ ქართველთა რაოდენობა 12-14 ათასს შეადგენს. ისინი ფერეიდნულ კილოზე მეტყველებენ. ახსოვთ წინაპართა გვარები: გუგუნაშვილი, გოგოჩაშვილი, ასპანიშვილი, იოსელიანი, ხუციშვილი, მოლაშვილი, ზუბიტაშვილი, ონიკაშვილი, ასლანიშვილი, მიქელაშვილი, ბათიაშვილი. დღეისათვის ისინი, მცირეოდენი გამონაკლისის გარდა, სპარსულ გვარებს ატარებენ და ყოველი მათგანის უდიდესი ოცნება საქართველოს ნახვაა. ბევრი კიდეც ნამყოფია. ამ მხრივ, ისტორიულ ტაო-კლარჯეთში დარჩენილებს თუ შევადარებთ, საქართველოში გაცილებით ბევრია ნამყოფი ფერეიდანიდან, ვიდრე შავშეთიდან. მაისის თვეში, როცა დიასპორების შეკრება ხდება, ბევრი ფერეიდნელი ჩამოდის თბილისში. შეიძლება იმიტომ, რომ მათ მეტი მატერიალური საშუალება აქვთ ამისათვის, ვიდრე შავშელებს, შეიძლება უფრო მეტი პატრიოტიზმი, ანდა მეტი იდენტიფიკაციის შეგრძნება საკუთარ ფესვებთან. თუმცა, კი, როგორც ტაოდან, ასევე ირანიდან სამუდამო გადმოსახლების მსურველი ძალიან ცოტაა, მათ იქ საკმაოდ კარგი პირობები აქვთ, სტუმრად ჩამოსვლას კი დღეს უკვე არავინ ზღუდავს. ნელ-ნელა იქითაც მომრავლდა წამსვლელი, კომუნისტური პერიოდისგან განსხვავებით, ვიზების მიღება დღეს არც ირანში წამსვლელ ქართველებს უჭირთ. პირიქით, როგორც ქართველი ექსპედიციის ხელმძღვანელი გიორგი დვალაშვილი ამბობს, ირანის საელჩოს მხრიდან საბაჟოზე ქართველები განსაკუთრებულ ყურადღებას გრძნობენ. უძველესი ქალაქის პერსეპოლისის დათვალიერებისას კი, ირანელებმა რომ გაიგეს, მათი ქართველობის ამბავი, ბილეთში გადაახდევინეს არა უცხოელი ტურისტების მსგავსად, არამედ ის თანხა, რასაც ირანის მოქალაქეები იხდიან.
ფერეიდანი ირანის ცენტრალური ზეგანის ბახთიარის შიშველ მთებში მდებარეობს და ადმინისტრაციულად ისპაჰანის ოლქს ექვემდებარება. 1966 წელს ფერეიდანის ქართველებით დასახლებულმა სოფელმა ახორე ბალამ (ზემო მარტყოფი) ქალაქის სტატუსი მიიღო და ფერეიდუნშაჰრად ანუ ფერეიდან ქალაქად იწოდა. ეთნიკური ქართველები ფერეიდანის 14 სოფელში ცხოვრობენ, აქედან 10 სოფელში ისინი უმრავლესობას წარმოადგენენ და მათი საერთო რიცხვი 15-30 ათასს აღწევს. ფერეიდუნშაჰრში ისპაჰანის უნივერსიტეტის ფილიალია, სადაც პროფესორი საიდ მულიანი (გიორგი მოლაშვილი) მოღვაწეობს. სწორედ მისი ძალისხმევით შეიქმნა ქართული „დედა ენის“ ანალოგი სპარსულად, რომელიც დაინტერესებულ მოსახლეობას ქართულ წერა-კითხვას ასწავლის.
როგორც ქართველი მეცნიერი, გეოგრაფიის დოქტორი გიორგი დვალაშვილი გვიყვება, ეს სწორედ ის საიდ მულიანია, რომლის ნაშრომი ირანულ-ქართული ურთიერთობების შესახებ, ისპაჰანის უნივერსიტეტში ძირითად სასწავლო სახელმძღვანელოდ არის მიღებული. საინტერესო იქნებოდა ამ წიგნის ქართულ ენაზე გამოცემაც, ვინაიდან ეს ერთ-ერთი ყველაზე სრულყოფილი ნაშრომია ქართულ-ირანულ ურთიერთობებზე, რომელიც გვთავაზობს ერთგვარ ანალიზს და ფაქტების თავმოყრას, ამ ორი მეზობელი ქვეყნის შესახებ.
ჩვენ შეგვიძლია დავსხდეთ და ძალიან დიდხანს და ბევრი ვილაპარაკოთ ამ ხალხზე. შეგვიძლია გავიხსენოთ შორეული და ახლო ისტორია. შეგვიძლია ვთქვათ, რომ ეს მხარე სამხრეთ საქართველოს მთიანეთს ჰგავს, თუმცა კი, ზღვის დონიდან გაცილებით მაღლა მდებარეობს – 2500 მეტრზე. ასეთ სიმაღლეზე საქართველოში დასახლებული პუნქტი არ გვხვდება. რომ ირანი, მართალია, სამხრეთის ქვეყანაა, მაგრამ ისპაჰანის პროვინციაში საკმაოდ მკაცრი პირობებია საცხოვრებლად. სავარგულები და სახნავ-სათესი მიწები, ძირითადად, მთისძირებსა და ხეობებშია და რომ დღემდე შემორჩენილია ამ სავარგულების ქართული სახელები: ნაქერალი, პაპას ბაღი, მაზრა, პიტნიანი, ნასერალი, კუს წყარო და სხვა. სასოფლო სამეურნეო კულტურებიდან აქ მოჰყავთ ხორბალი, ქერი, შვრია, იონჯა, პარკოსანი მცენარეები, ბაღჩეული, სხვადასხვა სახის ხილი და ყურძენი. მიწათმოქმედებასთან ერთად ფერეიდნელები მესაქონლეობასაც მისდევენ და რასაკვირველია, ხალიჩებს ქსოვენ, სადაც ქართულ ორნამენტებსაც შეამჩნევს თვალი.
|